Η "Mylliet", είναι η μεγαλύτερη Τουρκική
εφημερίδα!!!
Σε άρθρο της γίνεται αναφορά στην φιλοξενία των κατοίκων της Χίου και στο γεγονός ότι πλέον πολλοί μιλούν Τουρκικά και εξυπηρετούν τους τουρίστες,
καθώς και ότι οι δύο λαοί μόνο να κερδίσουν έχουν από την ειρηνική συνύπαρξη.
Τέλος κάνει αναφορά στο Πυργί, στα Μεστά, και στα Μαύρα
βόλια ως σημεία αναφοράς του νησιού.
Από το φίλο μου τον Γιώργο!! Το Μαστίχι.
Dükkanların, restoranların vitrin camlarına ‘Türkçe konuşulur’ notları iliştirilmiş… Menüler Türkçe, girdiğiniz hediyelik eşyacılarda ürünlerin altında Türkçe açıklamalar yazılmış, Türkiye’den geldiğinizi öğrenince herkes gülümsüyor ve üç beş kelimeyle de olsa sizinle Türkçe konuşmaya çalışıyor.
15 sene önce burası neresi diye sorsam “Bir Yunan adasıdır” cevabını duymak kesinlikle ütopik olurdu! Tarihteki acılarla hatırlayanlar bir yana bizim kuşak için bile Yunanistan’ın adı, sadece karasuları ve kıta sahanlığı, ulusal hava sahası sorunları; Kardak Kayalıkları kriziyle gündeme gelirdi…
Ancak 1999’da her iki ülkeyi de sarsan deprem felaketlerinin ardından halkların birbirine duyduğuMerhamet, gösterdiği dayanışmayla iki devlet arasındaki diplomasi de yepyeni bir döneme girdi.
Yunan adalarına seyahat edecek Türklere 2012’de sağlanan vize kolaylığının ardındansa iki komşu birbirine daha sık gidip gelmeye ve birbirini daha iyi tanıyıp, sevmeye başladı.
15 sene önce burası neresi diye sorsam “Bir Yunan adasıdır” cevabını duymak kesinlikle ütopik olurdu! Tarihteki acılarla hatırlayanlar bir yana bizim kuşak için bile Yunanistan’ın adı, sadece karasuları ve kıta sahanlığı, ulusal hava sahası sorunları; Kardak Kayalıkları kriziyle gündeme gelirdi…
Ancak 1999’da her iki ülkeyi de sarsan deprem felaketlerinin ardından halkların birbirine duyduğuMerhamet, gösterdiği dayanışmayla iki devlet arasındaki diplomasi de yepyeni bir döneme girdi.
Yunan adalarına seyahat edecek Türklere 2012’de sağlanan vize kolaylığının ardındansa iki komşu birbirine daha sık gidip gelmeye ve birbirini daha iyi tanıyıp, sevmeye başladı.
Dostluktan öte, kardeşçe...
Selam ettiğimiz her köy sakini Türkiye’den geldiğimizi öğrenince bize bir şeyler ikram etmek için yarıştı diyebilirim.
Mahçup olduk, komşularımızı canı gönülden sevdik, nasıl da bizler gibi sevecen, güleryüzlü ve misafirperver olduklarını yeniden gördük. Kimi “Buyrun bir çayımızı, kahvemizi için” diyor, kimi koşup bahçesinden topladığı mandalinaları çantamıza tıkıştırıyor.
Türk turistlerin adanın temel ziyaretçilerine dönüşmüş olmasına çok seviniyorlar! Dükkanlarda kasaların yanı başında Türkçe sözlükler duruyor ve pek çoğunun anlatacağı bir Türkiye hikayesi var bize… Kimi Büyükadadoğumlu “Çok özledim” diyor, kimi İzmir’deki komşularını yad ediyor.
Sakız Adası’nda karşılaştığım bu dostane ortam beni çok duygulandırdı!
Acı - tatlı ortak geçmişi olan iki halkın, her şeyi geride bırakarak geleceğe dostluktan öte ‘kardeşçe’ adımlarla ilerlediğini görmek ümit ve sevinç verdi içime!
Veni, vidi, vici
Pyrgi
Adanın güneyinde yer alan ve Sakız’ın en nevi şahsına münhasır köyü! Evlerinin geometrik şekilli siyah - beyaz dış cephe süsleme sanatı ‘ksista’ hemen kalbinizi çalacak! Siyah kum ve çimentoyla kaplanan binalara kireç sıvandıktan sonra ustalar kireci kazıyarak geometrik şekiller veriyor.
Adanın güneyinde yer alan ve Sakız’ın en nevi şahsına münhasır köyü! Evlerinin geometrik şekilli siyah - beyaz dış cephe süsleme sanatı ‘ksista’ hemen kalbinizi çalacak! Siyah kum ve çimentoyla kaplanan binalara kireç sıvandıktan sonra ustalar kireci kazıyarak geometrik şekiller veriyor.
Mavra VolIa
Emporios Limanı yakınlarındaki MavraVolia Plajı, ülkenin en ünlü plajlarından. Psaronas Yanardağı’nın
Emporios Limanı yakınlarındaki MavraVolia Plajı, ülkenin en ünlü plajlarından. Psaronas Yanardağı’nın
patlaması sonucu volkanik lavlardan oluşan siyah çak