<img src="https://lh5.googleusercontent.com/-ZLpKL2H-4HQ/U0GhvsvlZxI/AAAAAAAAKeo/K8FCQQVAti8/s20/earth.gif" />SAKIZ ADASI’NDA ‘TÜRKÇE KONUŞULUR’! Ομιλήτενε Τούρκικα;; ~ katarraktisvillage

SAKIZ ADASI’NDA ‘TÜRKÇE KONUŞULUR’! Ομιλήτενε Τούρκικα;;

Η "Mylliet", είναι η μεγαλύτερη Τουρκική εφημερίδα!!!

Σε άρθρο της γίνεται αναφορά στην φιλοξενία των κατοίκων της Χίου και στο γεγονός ότι πλέον πολλοί μιλούν Τουρκικά και εξυπηρετούν τους τουρίστες, καθώς και ότι οι δύο λαοί μόνο να κερδίσουν έχουν από την ειρηνική συνύπαρξη.
Τέλος κάνει αναφορά στο Πυργί, στα Μεστά, και στα Μαύρα βόλια ως σημεία αναφοράς του νησιού.
Από το φίλο μου τον Γιώργο!! Το Μαστίχι.


Dükkanların, restoranların vitrin camlarına ‘Türkçe konuşulur’ notları iliştirilmiş… Menüler Türkçe, girdiğiniz hediyelik eşyacılarda ürünlerin altında Türkçe açıklamalar yazılmış, Türkiye’den geldiğinizi öğrenince herkes gülümsüyor ve üç beş kelimeyle de olsa sizinle Türkçe konuşmaya çalışıyor.
 15 sene önce burası neresi diye sorsam “Bir Yunan adasıdır” cevabını duymak kesinlikle ütopik olurdu! Tarihteki acılarla hatırlayanlar bir yana bizim kuşak için bile Yunanistan’ın adı, sadece karasuları ve kıta sahanlığı, ulusal hava sahası sorunları; Kardak Kayalıkları kriziyle gündeme gelirdi…
Ancak 1999’da her iki ülkeyi de sarsan deprem felaketlerinin ardından halkların birbirine duyduğuMerhamet, gösterdiği dayanışmayla iki devlet arasındaki diplomasi de yepyeni bir döneme girdi.
Yunan adalarına seyahat edecek Türklere 2012’de sağlanan vize kolaylığının ardındansa iki komşu birbirine daha sık gidip gelmeye ve birbirini daha iyi tanıyıp, sevmeye başladı.


Dostluktan öte, kardeşçe...
Selam ettiğimiz her köy sakini Türkiye’den geldiğimizi öğrenince bize bir şeyler ikram etmek için yarıştı diyebilirim.

Mahçup olduk, komşularımızı canı gönülden sevdik, nasıl da bizler gibi sevecen, güleryüzlü ve misafirperver olduklarını yeniden gördük. Kimi “Buyrun bir çayımızı, kahvemizi için” diyor, kimi koşup bahçesinden topladığı mandalinaları çantamıza tıkıştırıyor.
Türk turistlerin adanın temel ziyaretçilerine dönüşmüş olmasına çok seviniyorlar! Dükkanlarda kasaların yanı başında Türkçe sözlükler duruyor ve pek çoğunun anlatacağı bir Türkiye hikayesi var bize… Kimi Büyükadadoğumlu “Çok özledim” diyor, kimi İzmir’deki komşularını yad ediyor.
Sakız Adası’nda karşılaştığım bu dostane ortam beni çok duygulandırdı!
Acı - tatlı ortak geçmişi olan iki halkın, her şeyi geride bırakarak geleceğe dostluktan öte ‘kardeşçe’ adımlarla ilerlediğini görmek ümit ve sevinç verdi içime!
Veni, vidi, vici
 Pyrgi
Adanın güneyinde yer alan ve Sakız’ın en nevi şahsına münhasır köyü! Evlerinin geometrik şekilli siyah - beyaz dış cephe süsleme sanatı ‘ksista’ hemen kalbinizi çalacak! Siyah kum ve çimentoyla kaplanan binalara kireç sıvandıktan sonra ustalar kireci kazıyarak     geometrik şekiller veriyor.
Mavra VolIa
Emporios Limanı yakınlarındaki MavraVolia Plajı, ülkenin en ünlü plajlarından. Psaronas Yanardağı’nın 
patlaması sonucu volkanik lavlardan oluşan siyah çak

ılla kaplı.

Mesta
En iyi korunmuş Orta Çağ köylerinden biri. Evler birbirine bitişik olarak, bir kale oluşturacak şekilde yapılmış. Sokak araları labirent gibi. Bunun amacı tarihte köylere saldıran korsanların kaybolmasını sağlayarak köy merkezindeki önemli binalara ulaşmasını engellemekmiş.
Gezen bilir...
- Sakız Adası, Yunanistan’ın yüzölçümü itibariyle beşinci büyük adası. Nüfusu yaklaşık 55 bin. İngilizceadı Chios, Yunanlar Hios (Xios) diyor.
- İzmir’in Çeşme sahiline 6 km. uzaklıkta. Ulaşım feribotla 45 dakika sürüyor. Sefer yapan 3 firma var:     Ege Birlik, Ertürk, Sunrise.
- Sakız Adası limanına vardığınızda, 35 euro (yani yaklaşık 100 TL)     karşılığında 15 gün süreli tek girişli vize alabilirsiniz.
- Turistik köylerde ücretsiz wi-fi var!
Share:

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

ΔΗΜΟΦΙΛΗΣ

> Ελπίζουμε να βασιστούμε σε πιστούς αναγνώστες και όχι σε ακανόνιστες διαφημίσεις. Ευχαριστώ!

Φόρμα επικοινωνίας

Όνομα

Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο *

Μήνυμα *

Αναζήτηση αυτού του ιστολογίου

Blog Archive

Recent Posts